Select Language:

Office Locations:

News and Service:

Home > You are here:gc.team > Team > Lawyers > Cüneyt Gençer

Cüneyt Gençer

Rechtsanwalt Cüneyt Gençer

E-mail: gencer@gencer-coll.de

 

Focus areas: company law, trade law and international business law, criminal law, international private law, international inheritance lawtransport and shipping law

 

Languages of correspondence:
German, Turkish and English

 

Mr. Gençer's services are available at the following offices:

platzhalter

Nuremberg: Tel.: +49-(0)-911-37 66 76 - 63 • Fax: +49-(0)-911-37 66 76 - 66

platzhalter

Berlin: Tel.: +49-(0)-30-555 75 65-61 • Fax: +49-(0)-30-555 75 65-69

platzhalter

Istanbul: Tel.: +90-(0)-212-355 89 52 • Fax: +90-(0)-212-355 89 51

platzhalter

 

Non-binding inquiry to Rechtsanwalt Cüneyt Gençer:

to the inquiry form

Curriculum vitae

  • 1969: born in Karabük (Türkei)
  • 1989: Abitur (university entrance diploma) in Osterode am Harz
  • 1989-1995: Law Studies, including the supplementary qualification in bussiness economics for lawyers at the Universität Bayreuth
  • 1993: Internship with Avukat (lawyer qualified under Turkish law) Sırrı Dalkılıç in Kuşadası/Turkey, with a focus on criminal law
  • 1991-1994: Visiting lecturer for the Turkish language at the centre for Languages at the Universität Bayreuth (initiator of the introduction of the Turkish language at the centre for languages)
  • 1995: 1st law state exam at the Universität Bayreuth     
  • 1997: Officially sworn in as an interpreter and translator for the German language with the 24th „notary's office Beyoğlu-Istanbul“
  • 1995-1998: Legal traineeship at the Oberlandesgericht (Higher Regional Court) of Nuremberg
  • 1997: Three-month lawyer's stage as part of the legal traineeship, with the law firm Türkoğlu & Partner in Istanbul/Turkey, focussing on trade and company law, corporate mergers and acquisitions, patent, trademark and licence law, general civil law and labour law
  • 1998: 2nd law state exam at the Oberlandesgericht of Nuremberg, selected focus "international private law and European law"
  • 1998: Admitted as a Rechtsanwalt (lawyer qualified under German law) at the Landgericht (Regional Court) of Nuremberg-Fuerth
  • 1998: Establishment as a Rechtsanwalt in Nuremberg
  • 1999 / 2000: State exam as translator and interpreter for the Turkish language with the state examination authority for interpreters and translators at the Hesse ministry of education in Darmstadt
  • 1999 / 2000: Officially sworn-in and generally appointed as a translator and interpreter for the Turkish language by the LG of Nuremberg-Fuerth
  • 2003: Admitted as a Rechtsanwalt at the Oberlandesgericht of Nuremberg and the Bayerische Oberste Landesgericht (Bavarian High Court)
  • July 2005 until December 2007: First confidential lawyer and legal advisor of the General Consulate of the Republic of Turkey in Nuremberg - rotative transfer of the office to the next Turkish colleague from Nuremberg